LOOSE ENDS - Il Forum Italiano dedicato a Bruce Springsteen
http://www.loose-ends.it/forum/

Le nostre traduzioni
http://www.loose-ends.it/forum/viewtopic.php?f=1&t=40947
Pagina 18 di 18

Autore:  petrus99 [ giovedì 26 gennaio 2012, 0:11 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

Il problema è che non ho mai finito il booklet. posso vedere di ripostare quella bozza. Rapidshare funziona ancora?

Autore:  Benji81 [ giovedì 26 gennaio 2012, 11:45 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

...solo MEDIAFIRE......cmq dovresti finirlo appena puoi :D sono interessanti questi booklet con le traduzioni.

Autore:  'The River' [ venerdì 27 gennaio 2012, 23:25 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

Stavo leggendo la traduzione di "Long walk home" e volevo porre alla vostra attenzione una cosa che ho sempre pensato: nei versi

The diner was shuttered and boarded
With a sign that just said "gone"


ho sempre pensato che le due parole vadano a creare un assonanza con "Saigon", a maggior ragione visto che si parla dei "veterani".
Ho detto una cavolata?

Autore:  Puckie [ sabato 11 febbraio 2012, 12:39 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

E' una coincidenza che sarà saltata agli occhi anche di Bruce, e siccome era una coincidenza "positiva" sul testo non ci ha ripensato!
Almeno anch'io la penso come te... ecco!

Autore:  Claudito [ sabato 11 febbraio 2012, 13:17 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

...wa...e chi c'aveva fatto caso...mi ha fatto venire in mente quel tirato di De Gregori che in passato ha speso taaaaante parole "positivissimeeeeeee" su Bruce... :motosega:

Autore:  Puckie [ sabato 11 febbraio 2012, 13:48 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

Faccio un esempio..., vedi che nel nuovo pezzo WE Take Care of Our Own, ci sono due assonaze Calvary e Cavalry e reing e rain, ma non stravolgono il senso della canzone, tutto sommato!
Certo sono daccordo che siamo soprattutto noi a vederle, ma i fan le trovano praticamente in ogni canzone...,
Il caso di Saigon però secondo me è molto "facile a saltare all'attenzione" perché è chiaro che Long Walk Home richiama BitUsa e film come Rambo ecc., per questo penso che sia venuto in mente anche a Bruce...., certo se devo dire la verità a me non era venuto in mente...
Però ora che "The River" ha posto il problema mi sembra che questa cosa "arricchisca" la canzone.

Che volete per me Bruce è un Asso e non può non accorgersi di tutto...

Autore:  'The River' [ sabato 11 febbraio 2012, 15:57 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

No è ma probabile anche sia solo una mia teoria, ma non credo che la cosa sia completamente casuale!

Claudito ha scritto:
...wa...e chi c'aveva fatto caso...mi ha fatto venire in mente quel tirato di De Gregori che in passato ha speso taaaaante parole "positivissimeeeeeee" su Bruce... :motosega:


Aspetta, che vuoi dire? So quello che ha detto di Bruce, ma non ho capito il nesso.

P.S. Stai parlando con uno che ama De Gregori, ma di questo, giustamente, non te ne potrà fregare di meno.

Autore:  Claudito [ sabato 11 febbraio 2012, 21:43 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

mi fai così scortese! perchè non me ne dovrebbe fregare!? l'ho incontrato l'anno scorso, ma solo perchè era in tour con Lucio Dalla che insieme a Bennato sono praticamente i miei preferiti ( riguardo la musica italiana)......non che non mi piacca De Gregori eh, intendo LA PERSONA, non le canzoni......
....anche se non te ne frega ahahahah
ah...la riposta alla domanda giustamente...mi riferisco alla canzone SAIGON di De Gregori

Autore:  'The River' [ domenica 12 febbraio 2012, 4:12 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

Claudito ha scritto:
mi fai così scortese! perchè non me ne dovrebbe fregare!? l'ho incontrato l'anno scorso, ma solo perchè era in tour con Lucio Dalla che insieme a Bennato sono praticamente i miei preferiti ( riguardo la musica italiana)......non che non mi piacca De Gregori eh, intendo LA PERSONA, non le canzoni......
....anche se non te ne frega ahahahah
ah...la riposta alla domanda giustamente...mi riferisco alla canzone SAIGON di De Gregori


Ahhhhhhh ok. Scusa, non volevo mettere le mani avanti: intendevo semplicemente che quell'affermazione in un forum su Springsteen c'entra poco! :D

Autore:  John7 [ lunedì 25 novembre 2013, 12:22 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

High hopes, ci vuole ci vuole...world gone wrong

Autore:  John7 [ lunedì 25 novembre 2013, 12:28 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

ops ho sbagliato sezione

Autore:  antonioitalia [ domenica 26 marzo 2017, 16:10 ]
Oggetto del messaggio:  Re: Le nostre traduzioni

Grazie, grandissimo lavoro!

Pagina 18 di 18 Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/